Quienes Somos?

Mi nombre es Merielen Espino, soy hija de inmigrantes y traductora desde que aprendí hablar inglés y español.  

Este proyecto está inspirado en las numerosas conversaciones que he tenido con mi mamá desde mis primeras fijaciones políticas. El nombre de la página está dedicado a ella, y todos nuestros numerosos cursos intensivos legales y discursos sobre el estado político han llegado a esto.

Actualmente soy estudiante de tercer año en Barnard College de la Universidad de Columbia, con especialización en literatura comparada con concentración en traducción de literatura en inglés y español. Académicamente, me impulsa la perspectiva de alterar las narrativas, en particular las que son perpetradas por el colonizador, sobre las comunidades indígenas y las mujeres. La traducción para mí es más que repetir información en otro idioma, es un arte que conecta significados sin exactitud, siempre basada en la interpretación. Impulsada por objetivos profesionales, he adquirido experiencia práctica en derecho de inmigración, penal, vivienda y entretenimiento, donde he servido a personas desfavorecidas y marginadas, como mi mama.

De parte de una hija que ha traducido una cantidad interminable de documentos, este recurso es un esfuerzo para traducir a todas las madres cuya barrera lingüística las aísla de sus leyes.

Merielen Espino, fundadora de Leyes de Mama.

Contáctanos

¿Tiene alguna pregunta? ¿Algún tema que quiera vernos cubrir? Déjenos sus datos y mensaje y pronto nos comunicaremos con usted. ¡Hablamos pronto!